Trọn Bộ Từ Vựng Tiếng Anh Nhà Hàng: Tên Dụng Cụ, Món Ăn, Cách Chế Biến

Từ vựng giờ Anh nhập ngôi nhà hàng vô cùng phong phú, bao hàm thuật ngữ về dụng cụ công cụ, thương hiệu đồ ăn, thương hiệu đồ uống, phương pháp chế biến chuyển số ăn… Dù các bạn đem tiếp xúc dạn dĩ cho tới đâu tuy nhiên nếu như không đầy đủ vốn từ vựng thì cũng khó diễn đạt tròn câu, trọn ý cho tới quý khách hàng. Làm việc tại nhà hàng, muốn phó tiếp tốt tiếng Anh, trước hết phải thông thạo từ vựng. Kho từ vựng của người mua đến ni đã được từng nào từ rồi? Hãy cùng Hướng Nghiệp Á Âu bổ sung thêm thắt ngay lập tức nhé!

Tên những công cụ nhập nhà hàng quán ăn vị giờ Anh bao gồm:

Bạn đang xem: Trọn Bộ Từ Vựng Tiếng Anh Nhà Hàng: Tên Dụng Cụ, Món Ăn, Cách Chế Biến

  • Napkin: Khăn ăn
  • Cabinet: Tủ đựng dụng cụ
  • Service station: Bàn/tủ phục vụ
  • Ice bucket: Xô đựng đá
  • Tray: Khay phục vụ

từ vựng giờ Anh nhập nhà hàng quán ăn Tray (Nguồn ảnh: Amazon)

  • Cheese grater: Bàn giấy bào phô mai
  • Spatula: Dụng cụ vét bột
  • Tongs: Kẹp gắp
  • Point of sale (POS): Hệ thống tính tiền
  • Ladle: Vá
  • Tissue: Giấy ăn
  • Tea cup: Tách trà
  • Teapot: ấm êm trà
  • Paper cup: Cốc giấy
  • Show plate: Dĩa ăn chính
  • Bread plate: Dĩa bánh mì
  • Butter dish: Dĩa đựng bơ
  • Soup bowl: Chén ăn súp
  • Soup spoon: Muỗng ăn súp
  • Butter knife: Dao tách bơ
  • Salad knife: Dao ăn salad
  • Fish knife: Dao ăn cá
  • Fish fork: Nĩa ăn cá
  • Salad fork: Nĩa ăn salad
  • Dessert fork: Nĩa ăn tráng miệng
  • Dessert spoon: Muỗng ăn tráng miệng
  • Teaspoon: Muỗng cà phê
  • Chopsticks: Đũa
  • Ice-cream scoop: Dụng cụ múc kem

tên những công cụ nhập nhà hàng quán ăn vị giờ Anh Ice-cream scoop (Nguồn ảnh: Food and Wine Magazine)

  • Straw: Ống hút
  • Salt shaker: Lọ đựng muối
  • Pepper shaker: Lọ đựng tiêu
  • Service gear: Sở thìa nĩa nhằm phân chia thức ăn
  • Coaster: Miếng lót ly
  • Snifter: Ly rượu cognac (chân ly thông thường thấp, dáng vẻ bầu lớn nhằm rượu hoàn toàn có thể “thở” hùn thực khách hàng đem không khí nhằm nhấp lên xuống và hương thụ mùi thơm của rượu)
  • Flute: Ly rượu sủi bọt champagne hoặc sparkling (hình dáng vẻ chân cao, thon nhỏ tựa như nhành hoa tulip, sử dụng nhập tiệc đứng)
  • Coupe: Ly rượu champagne với bầu ly cộc (kích thước và mẫu mã ly tạo cho lớp bọt do khí tạo ra bay đi ra quá nhanh chóng, tác động cho tới mùi vị rượu nên loại ly này hiện tại không nhiều được dùng hơn)
  • Old fashioned glass (rocks glass): Ly rượu mạnh
  • Jigger: Ly đong rượu khi pha trộn, tương thích nhằm đựng những loại rượu như vodka, whisky và những loại rượu mùi
  • Water goblet: Ly nước lọc
  • Tablecloth: Khăn trải bàn

dụng cụ ăn uống hàng ngày vị giờ AnhTablecloth (Nguồn ảnh: Good Housekeeping)

Từ Vựng Tiếng Anh Nhà Hàng Về Các Món Ăn

Từ Vựng Tên Các Món hốc phẳng phiu Tiếng Anh Trong Nhà Hàng

  • Duo of starters: Hai số khai vị
  • Beijing style roasted duck and jellyfish salad: Gỏi sứa vịt con quay Bắc Kinh
  • Australian beef tenderloin and Thai fresh herbs salad: Gỏi phi lê trườn Úc rau củ mùi hương loại Thái
  • Coconut blade, prawns, pork with fresh herbs salad: Gỏi củ hủ dừa, tôm, thịt và rau củ mùi
  • Deep-fried prawns with salted egg yolk: Tôm sú rang trứng muối
  • Singapore style scampi with chilli sauce and deep-fried buns: Tôm càng xốt chilli loại Singapore và bánh bao chiên
  • Hong Kong style steamed Beluga sturgeon: Cá tầm Beluga hấp loại Hong Kong
  • Braised Australian abalone, white mushrooms and broccoli: Bào ngư Úc hầm nấm bạch linh và bông cải xanh
  • Deep-fried cobia with orange sauce: Cá bớp rán giòn xốt cam
  • Sautéed spaghetti with seafood and tomato sauce: Mì spaghetti xào thủy hải sản xốt cà chua

tên những đồ ăn nhập nhà hàng quán ăn vị giờ AnhSautéed spaghetti with seafood and tomato sauce (Nguồn ảnh: Abel & Cole)

  • Fresh fruit and prawns spring roll with passion fruit sauce: Chả giò trái ngược cây tôm sú xốt chanh dây
  • Stewed US beef with beans and tomato sauce served with bread: Bò Mỹ hầm đậu xốt cà sử dụng kèm cặp bánh mì
  • Deep-fried Norwegian salmon with fresh fruits sauce: Phi lê cá hồi Na Uy rán giòn xốt trái ngược cây
  • Cobia and bamboo shoots hot pot served with fresh vermicelli: Lẩu cá bớp nấu nướng măng chua và bún tươi
  • Bird’s nest and shredded chicken soup: Súp tổ yến gà xé
  • Chicken, scallops and enoki mushrooms soup: Súp thịt gà, sò điệp và nấm kim châm
  • Stir-fried udon noodles with seafood and vegetables: Mì udon Nhật xào thủy hải sản rau củ củ
  • Honey-glazed barbecued pork: Xá xíu mật ong
  • Roasted pigeon: Bồ câu quay
  • Stewed fish fillets with bean curd in clay pot: Cá phi lê kho đậu hủ tay cầm
  • Crispy soft-shell crabs with chili and garlic: Cua lột rán giòn rang tỏi ớt
  • Braised eggplant with minced pork and salted fish in clay pot: Cà tím hầm thịt heo bằm và cá đậm tay cầm
  • Sautéed beef cubes in đen sì pepper sauce: Thịt trườn xào chi phí đen
  • Baked seabass with miso sauce: Cá tuyết đút lò xốt miso
  • Crab and vermicelli in clay pot: Miến xào cua tay cầm

thực đơn nhà hàng quán ăn vị giờ AnhCrab and vermicelli in clay pot (Nguồn ảnh: kitchenmisadventures.com)

  • Baked lamb rib with red wine and đen sì pepper: Sườn rán đút lò với rượu chát đỏ gay và chi phí đen
  • Sautéed lotus root with wild mushroom and đen sì fungus: Ngó sen xào nấm với mộc nhĩ
  • Pig’s stomach with marinated vegetable, ginkgo and ppper: Bao tử heo hầm cải đậm, bạch trái ngược và tiêu
  • Spicy and sour soup in Sichuan style: Súp sâu cay Tứ Xuyên
  • Baked stuffed sentinel crab shell with mozzarella cheese: Mai ghẹ phô mai đút lò
  • Spinach soup with prawns, squid and scallops: Súp thủy hải sản bích ngọc
  • Double-boiled chicken soup with Australian abalone: Gà tiềm bào ngư Úc
  • Beijing style grilled pork ribs served with red sticky rice: Sườn non nướng loại Bắc Kinh dùng với xôi gấc
  • Norwegian salmon hot pot served with fresh vermicelli: Lẩu cá hồi Na Uy sử dụng công cộng bún tươi
  • Chaozhou style steamed seabass: Cá chẽm hấp phụ gia Triều Châu
  • Double-boiled duck with five fruits served with fresh noodles: Vịt hầm ngũ trái ngược dùng với mì tươi
  • Fried rice with prawns and salted duck eggs: Cơm rán tôm và trứng muối
  • Sautéed king prawn with five spices and mayonnaise salad: Tôm càng rang ngũ vị và xà lách mayonnaise
  • Stir-fried blinweed with garlic: Rau muống xào tỏi
  • Hong Kong style steamed garoupa: Cá bống mú hấp loại Hong Kong
  • Grilled chicken with tabasco sauce served with red sticky rice: Gà xốt cay sử dụng với xôi gấc
  • Fresh fruit salad with scampi and cocktail sauce: Xà lách trái ngược cây và tôm càng xốt cocktail
  • Seafood and green rice soup: Súp thủy hải sản cốm xanh
  • Thai spicy and sour seafood salad: Gỏi thủy hải sản sâu cay loại Thái
  • Grilled Toulouse sausage with bacon: Xúc xích tươi tỉnh vùng Toulous cuộn bacon nướng
  • Pumpkin soup with seafood: Súp quả bầu đỏ hải sản

từ vựng đồ ăn vị giờ AnhPumpkin soup with seafood (Nguồn ảnh: Taste)

  • Steamed scampi with red ginseng and Hua Diao wine: Tôm càng hấp hồng sâm và rượu Hoa Điêu
  • Stewed Australian beef shank with country pâté served with bread: Bắp trườn Úc hầm page authority ê đồng quê Pháp sử dụng công cộng bánh mì
  • Thai seafood and mushroom hot pot served with fresh vermicelli: Lẩu nấm thủy hải sản Thái Lan và bún tươi
  • Seafood and crab paste hot pot served with fresh vermicelli: Lẩu thủy hải sản riêu cua và bún tươi
  • Double-boiled chicken with shark’s fin and snow fungus: Gà hầm vi cá và nấm tuyết nhĩ
  • Deep-fried seafood balls with cheese: Hải sản viên nhồi phô mai rán giòn
  • Steamed prawn with vermicelli and minced garlic: Tôm hấp miến tỏi
  • Stewed US beef with Bourgogne Pinot Noir: Bò Mỹ hầm rượu chát Bourgogne Pinot Noir
  • Roasted US beef with “thien ly flower” salad: Gỏi thịt trườn Mỹ đút lò và bông thiên lý
  • Braised abalone with đen sì mushrooms, choy sum and oyster sauce: Bào ngư hầm nấm đông đúc cô và cải ngồng xốt dầu hào
  • Roasted half suckling pig and steamed buns: Heo sữa con quay ½ con cái và bánh bao hấp
  • Fried tofu with lemongrass and chili: Đậu hũ rán sả ớt
  • Deep-fried soft-shell crab with salt and pepper: Cua lột rán giòn muối bột tiêu
  • Braised shark’s fin with crab roe: Súp vi cá gạch ốp cua
  • Sautéed and deep-fried whole garoupa: Cá mú trân châu nguyên vẹn con
  • Yang Zhou fried rice: Cơm rán Dương Châu

viết menu nhà hàng quán ăn giờ Anh Yang Zhou fried rice (Nguồn ảnh: Savory Chicken PH)

  • Double-boiled whole melon soup with assorted seafood: Canh trái ngược túng bấn tiềm hải vị
  • Crab steamed with glutinous rice in lotus leaf: Xôi lá sen hấp cua thịt
  • Stewed noodles with shrimp dumpling, ginger and scallion: Mì hầm sủi cảo hành gừng
  • Spring rolls: Chả giò
  • Vietnamese summer rolls: Gỏi cuốn

Từ Vựng Tên Các Món Tráng Miệng phẳng phiu Tiếng Anh

  • Mango pudding: Bánh pudding xoài
  • Orange sesame ball: Bánh cam
  • Vietnamese coconut pandan waffles: Bánh cặp lá dứa
  • Jackfruit sago dessert: Chè mít Mã Lai
  • Cheesecake: Bánh phô mai
  • Apple crumble: Bánh táo vụn
  • Lemon tart: Bánh tart chanh
  • French toast: Bánh mì nướng loại Pháp

từ vựng giờ Anh nhà hàng quán ăn số tráng mồm French toast (Nguồn ảnh: I Am A Food Blog)

  • Chilled tofu with longan in sugar syrup: Chè tàu hũ long nhãn
  • Chilled lotus seeds, red dates and snow fungus in syrup: Chè phân tử sen táo đỏ gay tuyết nhĩ
  • Peach gum and mixed fruit sweetener: Chè vật liệu nhựa xẻ chăm sóc nhan
  • Bird’s nest and lotus seeds sweetener: Chè phân tử sen tổ yến
  • Glutinous rice balls with đen sì sesame: Bánh trôi vừng đen
  • Double-boiled superior bird’s nest with rock sugar: Yến tiềm lối phèn thượng hạng
  • Double-boiled superior bird’s nest in almond cream: Yến tiềm hạnh nhân thượng hạng

Từ Vựng Tên Các Loại Trái Cây phẳng phiu Tiếng Anh

  • Pineapple: Thơm
  • Papaya: Đu đủ
  • Apricot: Mơ
  • Pear: Lê
  • Guava: Ổi
  • Star apple: Vú sữa
  • Rambutan: Chôm chôm
  • Avocado: Bơ

tên giờ Anh những loại trái ngược cây Avocado (Nguồn ảnh: Healthline)

  • Sapodilla plum: Hồng xiêm
  • Jackfruit: Mít
  • Mango: Xoài
  • Tamarind: Me
  • Watermelon: Dưa hấu
  • Mangosteen: Măng cụt
  • Kumquat: Tắc
  • Pomegranate: Lựu

Từ Vựng Tên Các Loại Thức Uống phẳng phiu Tiếng Anh

  • Green tea: Trà xanh
  • Black tea: Trà đen
  • Fruit tea: Trà hoa quả
  • Herbal tea: Trà thảo mộc

tên đồ uống vị giờ AnhHerbal tea (Nguồn ảnh: CHOICE)

  • Iced tea: Trà đá
  • Pineapple juice: Nước nghiền thơm
  • Spirit: Rượu mạnh
  • Smoothie: Sinh tố
  • Milk: Sữa
  • Milkshake: Sữa lắc
  • Lemonade: Nước chanh
  • Mineral water: Nước khoáng
  • Coffee : Cà phê

Tiếng Anh Nhà Hàng Về Cách Chế Biến Món Ăn

  • Bake: Nướng
  • Blanch: Chần sơ
  • Boil: Đun sôi
  • Mince: Bằm
  • Roast: Quay
  • Steam: Hấp
  • Stew: Hầm
  • Marinate: Ướp
  • Stuff: Nhồi
  • Chop: Xắt trở thành miếng nhỏ
  • Soak: Ngâm
  • Dice: Cắt phân tử lựu
  • Fry: Chiên
  • Stir fry: Xào
  • Deep fry: Chiên ngập dầu

từ vựng giờ Anh cơ hội chế biến chuyển đồ ăn nhà hàng quán ăn Deep-fry (Nguồn ảnh: The Thủ đô New York Times)

Từ Vựng Tiếng Anh Nhà Hàng: Cách Chuyển Ngữ Thực Đơn

Để biết phương pháp đem ngữ tên những đồ ăn nhập nhà hàng quán ăn vị giờ Anh, chúng ta có thể tìm hiểu thêm công thức sau:

Tên nguyên vật liệu chủ yếu + Động kể từ nghệ thuật chế biến chuyển, thêm thắt d/ed ở cuối + Giới kể từ (with, in…) + Tên nguyên vật liệu khác

Ví dụ: Crab steamed with glutinous rice in lotus leaf: Xôi lá sen hấp cua

Xem thêm: Cung Thiên Bình nam: Tổng quan về tính cách, tình yêu thú vị

Động kể từ nghệ thuật chế biến chuyển, thêm thắt d/ed ở cuối + Tên nguyên vật liệu chủ yếu + Giới kể từ (with, and) + Tên nguyên vật liệu khác

Ví dụ: Stir-fried blinweed with garlic: Rau muống xào tỏi

Trên đó là những từ vựng giờ Anh ngôi nhà hàng được dùng tối đa. Cùng note lại ngay lập tức nhằm dùng các bạn nhé. Chúc các bạn sớm thuần thục giờ Anh và hãy nhờ rằng đón coi những bài học kinh nghiệm giờ Anh nhà hàng quán ăn hữu ích tiếp theo sau của Hướng Nghiệp Á Âu nhé!

Tác giả: Đàm Ninh

Đàm Ninh là Admin của Group Câu Lạc Sở Ngành Nhà Hàng Khách Sạn và là hợp tác viên cho tới trang web huongnghiepaau.com rộng lớn một năm. Những nội dung của Đàm Ninh thiên về kỹ năng và hưởng thụ nhập ngành Nhà sản phẩm Khách sạn.

Theo dõi những nội dung bài viết của Đàm Ninh qua quýt những kênh:

ĐƠN VỊ TUYỂN DỤNG CHEFJOB.VN

ĐẦU BẾP - BẾP BÁNH - PHA CHẾ - PHỤC VỤ - BUỒNG PHÒNG

LỄ TÂN - QUẢN LÝ NHÀ HÀNG - KHÁCH SẠN

Hotline: 1900 2175 - Web: www.chefjob.vn

SIÊU THỊ ĐVP MARKET

Xem thêm: Thùng 48 Hộp Sữa Tươi Vinamilk Có Đường 180ml - Nhà phân phối hàng tiêu dùng Trường Hưng

Chuyên chào bán sỉ lẻ Nguyên liệu - Dụng cụ - Máy móc

TRÀ SỮA - CAFÉ - QUÁN ĂN - QUÁN KEM - KINH DOANH BÁNH

Hotline: 028 7300 1770 - Web: www.dvpmarket.com